 RickPremium,MVM join:2001-02-06 Waterbury, CT | Sure, ok..no problemo 如果你认为这项服务是某事等待,直到你看一看在什么AT& T Uverse能做。
 -- The Coyote captured the RR! Roadrunner Rick is now Comcastic! |
|
 | Well...in Korean it means Uverse is a national disgrace.....
In Chinese it says wait till you see what Uverse can do.....
I happen to agree with the Korean translation! -- Burn a tire, but make sure you buy that carbon offset! |
|
 intellerSociopaths always win. join:2003-12-08 Tulsa, OK Reviews:
·Cingular Wireless
| that's funny, because Korean uses a totally different set of characters than Chinese....way to show your ignorance.
»en.wikipedia.org/wiki/Hangul -- "WHEN THE LAUGH TRACK STARTS THEN THE FUN STARTS!" |
|
 shoan join:2006-02-27 Benton, AR | inteller meet sarcasm, sarcasm meet inteller I don't believe you two have met. Now that I have introduced you two have fun and play nice together. |
|
|
|
 intellerSociopaths always win. join:2003-12-08 Tulsa, OK | sorry, but if that was sarcasm the poster did a piss poor job of making that obvious. And regardless the comment came across as ignorant. -- "WHEN THE LAUGH TRACK STARTS THEN THE FUN STARTS!" |
|
 C0deZer0Oc'D To Rhythm And PolicePremium join:2001-10-03 Davenport, FL | reply to inteller What are you two talking about? All I see are a bunch of question marks in that post.  |
|
 | reply to inteller Actually, if you want to get really technical, Koreans also use Chinese characters via Hanja, so it's possible to have a Korean sentence that's largely written in Chinese characters (also possible in Japanese using Kanji).
In fact, a lot of academic literature in Korea is still written mostly in Hanja. The actual switch to using Hangul only occured fairly recently (I mean in the last century or so) even though Hangul had been invented a long time ago it made very little sense to use it since most of the books you could get in Korea were from China anyway so it didn't make a lot of sense to suddenly go and start writing in Hangul if you were an academic.
I dunno what the sarcasm thing was though, it wasn't very funny or sarcastic seeming, but I figured I'd just point out that it actually is possible for Korean to have Chinese characters. In fact, Koreans are just about always named in Hanja. |
|