 LinklistPremium join:2002-03-03 Longport, NJ kudos:5 | reply to Boricua65
Re: Mexico now has better Internet connectivity than the U.S. said by Boricua65:Eso no me convence. Yo se el peligro que estas en Mexico pero me encanta Guadalajara. Google translation:
That does not convince me. I know the danger you are in Mexico but I love Guadalajara. -- Record your speedtest.net results in DSLReports SpeedWave »www.speedtest.net/wave/afe201cb84d45c88 |
|
 | said by Linklist:Google translation:
That does not convince me. I know the danger you are that is in Mexico but I love Guadalajara. Corrected translation. -- Illegal aliens have always been a problem in the United States. Ask any Indian. Robert Orben
|
|
 | The bigger problem is, your Spanish does not appear to be grammatically correct in this sentence. (Puerta Rican spanish variant?) If the sentiment needs to be 'it', why would you write the familiar 'tu' form of the verb estar after the que(?) |
|
 | said by pepe7:The bigger problem is, your Spanish does not appear to be grammatically correct in this sentence. (Puerta Rican spanish variant?) If the sentiment needs to be 'it', why would you write the familiar 'tu' form of the verb estar after the que(?) Si usted sabe escribirlo mejor hacelo usted. Y el pais mio no es Puerta es Puerto Rico . -- Illegal aliens have always been a problem in the United States. Ask any Indian. Robert Orben
|
|
|
|
 | OK, so we agree. Your "boricuan" Spanish grammar stinks and so does my orthography . |
|
 | said by pepe7:OK, so we agree. Your "boricuan" Spanish grammar stinks and so does my orthography . It's all good . I'm sorta rusty writing in spanish vs speaking it. -- Illegal aliens have always been a problem in the United States. Ask any Indian. Robert Orben
|
|