 rcilinkPremium join:2003-12-15 Manchester, NH | Japanese to English translation please ndtpic |
A friend is restoring a very old slot machine. It appears to have some Japanese lettering on it (seal or something)?
I have attached a pic showing the seal. Can anyone provide any translation (to English)?
Thanks! |
|
 | Boring stuff.
"License certificate" "Registration No. 035563", "NDT, Nihon Dendou Tokkyo Co, Ltd" "Takasago Electric" "Date of Manufacture: Shōwa 62 [1987] July, valid for 3 years"
It's not that old. NDT appears to be an entity that certifies gaming (ie, gambling) machines. Takasago is the manufacturer. |
|
 ATTekGot Sand?Premium join:2000-12-13 Glendora, CA | Could the "date of manufacture" be referring to the certificate rather than the machine? Seems odd that the machine's manufacturing date would be "valid for 3 years" Probably just a grammar thing that I'm not aware of not speaking the language... -- What does THIS button do..... |
|
 | said by ATTek:Could the "date of manufacture" be referring to the certificate rather than the machine? Seems odd that the machine's manufacturing date would be "valid for 3 years" Probably just a grammar thing that I'm not aware of not speaking the language... I wondered about that too, but that's exactly what the phrases literally mean. |
|
|
|
 | reply to broccoli Date of Manufacture: ShÅwa 62 [1987] July, valid for 3 years
What is the actual meaning of that? 6 July or 2 July, or it is just July 1987? Didn't get it exactly. |
|
 | said by Laura_cyber:Date of Manufacture: ShÅwa 62 [1987] July, valid for 3 years
What is the actual meaning of that? 6 July or 2 July, or it is just July 1987? Didn't get it exactly. 62nd year of the Showa era = AD 1987.
Is that clearer? |
|